Unless stated otherwise, my source for hymn texts and tunes is The Lutheran Service Book.

Wednesday, December 7, 2016

LSB #332 "Savior of the Nations, Come"

Biblical citations in the hymnal:  John 1:1, 14Luke 2:30-32

John 1:1:  "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God."

John 1:14:  "And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth."

Luke 2:30-32:  "For my eyes have seen your salvation that you have prepared in the presence of all peoples, a light for revelation to the Gentiles, and for glory to your people Israel.'"

+++

The first part of John 1:14 appears nearly verbatim (in these English translations, anyway) in verse two:  "By the Spirit of our God, / Was the Word of God made flesh."

John 1:1 seems to be present in the phrase "God of God" in verse four and "God the Father was His source" in verse five.

The beginning of the seventh verse ("From the manger newborn light / Shines in glory through the night") seems to come from the Luke 2 passage, although the contexts are different.  "For my eyes have seen your salvation... a light for revelation..." is what Simeon says when Jesus is presented in the temple, but in the hymn, that light shines in the manger.

+++

Most of verse 3 comes from Luke 1:31-35, which isn't listed at the bottom of the page.
Line 1: "Here a maid was found with child" - Gabriel says to Mary, "And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall call his name Jesus" (Luke 1:31)
Line 2: "Yet remained a virgin mild" - "And Mary said to the angel, 'How will this be, since I am a virgin?'" (Luke 1:34)
Line 4: "God was there upon His throne" - Gabriel says to Mary, "He will be great and will be called the Son of the Most High.  And the Lord God will give to him the throne of his father David" (Luke 1:32)

+++

Where The Lutheran Service Book has "Marvel now, O heav'n and earth," Lutheran Worship has "Marvel, heaven, wonder, earth," which I prefer (although I would amend the punctuation so that it's rendered: "Marvel, heaven; wonder, earth").
First, there's the same structural parallelism that's present in Old Testament books like Psalms and Isaiah.  For instance, compare the structure of "Marvel, heaven, wonder, earth" with Psalm 51:10: "Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me."  The same sort of request is made in sequential clauses, but it's said in different words.
Secondly, when "Savior of the Nations, Come" is sung to "Nun komm, der Heiden Heiland" (which is the tune it's paired with in both LW and LSB) the second syllable of "wonder" falls on two eighth notes, making it three syllables instead of two.  With the LSB text, that pair of eighth notes corresponds to "and," which - as a conjunction - doesn't seem important as the imperative verb "wonder" and doesn't seem worthy of a melisma.