In the fourth movement of Saint-Saëns' Christmas Oratorio, the text is "Domine ego credidi quia tu es Christus Filius Dei vivi qui in hunc mundum venisti." Aside from "vivi" and "hunc," this matches the verse from John exactly.
Vivi is an adjective (from vivus, viva, vivum) that means "living," so this text seems to incorporate a bit of Matthew 16:16 too: "Simon Peter replied, 'You are the Christ, the Son of the living God.'"
Hunc is a demonstrative adjective. The Oratorio text is just a bit more specific than John; instead of simply "into the world," it's "into this world."