After my first post on "All Glory Be to God on High," I lookt at the hymn again and found an-other small feature to write about. Both of those posts are about the version in The Lutheran Service Book. I also lookt at the version in Lutheran Worship and discovered that it's a different translation (by Gilbert E. Doan) with slightly different connections between the music and the text. (I waited to write this post so I didn't have so many on the same hymn so close together.)
The hymn is sung to the tune "Allein Gott in der Höh'." All of the features I noticed are in either the second or fourth musical phrase, which are identical:
The second line of the first verse is "And thanks to him forever!" and the fourth line of the second verse is "We give you thanks forever." For both of these, "forever" is sung with a melisma (A G F# G), musically giving a sense of duration.
The fourth line of the third verse (describing Jesus) is "And source of all true pleasure." "All" and "pleasure" are sung with melismas (C B and G F# G, respectively), musically giving a sense of entirety.